Informations sur le produit
Hempel's Mille NCT est un antifouling performant et autopolissant. La technologie de liant brevetée d'HEMPEL assure une excellente protection contre les salissures et une stabilité des couleurs tout au long de la saison.
À utiliser comme antifouling pour les bateaux en fibre de verre, bois, acier et aluminium. Veillez à ce que les coques en aluminium soient apprêtées de manière appropriée.
Préparation de la surface
Propreté
- Éliminez les sels, les détergents, les impuretés et les
les salissures marines en les nettoyant à l'eau douce sous haute pression.
Construction neuve :
- Surface non revêtue : Appliquer sur la surface préparée une couche de
Hempel's Light Primer et appliquer une couche d'accrochage
Appliquer Hempel's Underwater Primer pendant que la surface est encore
est encore collante.
- Surface non revêtue : appliquer une couche de primaire sur la surface préparée.
Appliquer une couche d'apprêt Hempel's Premium Primer. Appliquer une couche de Hempel's Pro Tiecoat.
Entretien et réparation
- Antifouling existant, ancien, autopolissant ou traditionnel : éliminer le matériau non adhérent et les impuretés à l'aide d'un nettoyeur haute pression.
- Antifouling d'une ancienne matrice dure existante ou
antifouling inconnu : traiter avec un nettoyeur haute pression, poncer à l'eau, enlever la poussière.
- Nettoyer et sécher la surface.
- Si l'état de l'antifouling précédent est généralement mauvais, il est recommandé d'éliminer les couches précédentes et de
apprêt avant d'appliquer un antifouling.
- Si l'état de la couche d'antifouling précédente est médiocre, sceller avec 1 couche de Hempel's Underwater Primer ou
Hempel's Pro Tiecoat.
Application
Diluant
Hempel's Thinner 08080
Nettoyant
Hempel's Thinner 08080
Hempel's Thinner 808 08081
Méthode d'application
Outillage
Dilution
Vol. max.
Pinceau/rouleau 5%
Paint Pad 5%
Si le bateau est régulièrement utilisé à des vitesses supérieures à 20 nœuds, il est recommandé d'appliquer 3 couches d'antifouling. Le produit peut être appliqué par pulvérisation. Pour plus d'informations, contacter
se renseigner auprès de HEMPEL. Limiter la dilution au strict minimum.
Épaisseur de la couche
Recommandée
Épaisseur de couche, sec 40 microns [1,6 mils]
Épaisseur de couche, humide 68 micromètres [2,7 mils].
Rendement théorique 15 m²/L [611 sq ft/US gal]
Conditions d'application
- Pour éviter la condensation, appliquer sur une surface propre et sèche dont la température est supérieure de plus de 3°C [5°F] au point de rosée.
Humidité relative de l'air :
- L'humidité relative doit être inférieure à 85% pendant l'application.
Remarques concernant l'application
- Les antifoulings contenant du cuivre ne doivent pas entrer en contact électrique avec les coques en aluminium et autres composants en aluminium.
- Appliquer 2 couches d'antifouling de 40 µm d'épaisseur de couche sèche chacune.
doivent être appliquées. Appliquer une couche supplémentaire sur la ligne de flottaison et sur les zones fortement sollicitées. Porter des gants/vêtements de protection et un masque de protection pour le visage/les yeux.
porter des vêtements de protection.
- Les systèmes époxy pour les supports en aluminium doivent avoir une
avoir une épaisseur de couche sèche d'au moins 300 micromètres.
À utiliser comme antifouling pour les bateaux en fibre de verre, bois, acier et aluminium. Veillez à ce que les coques en aluminium soient apprêtées de manière appropriée.
Préparation de la surface
Propreté
- Éliminez les sels, les détergents, les impuretés et les
les salissures marines en les nettoyant à l'eau douce sous haute pression.
Construction neuve :
- Surface non revêtue : Appliquer sur la surface préparée une couche de
Hempel's Light Primer et appliquer une couche d'accrochage
Appliquer Hempel's Underwater Primer pendant que la surface est encore
est encore collante.
- Surface non revêtue : appliquer une couche de primaire sur la surface préparée.
Appliquer une couche d'apprêt Hempel's Premium Primer. Appliquer une couche de Hempel's Pro Tiecoat.
Entretien et réparation
- Antifouling existant, ancien, autopolissant ou traditionnel : éliminer le matériau non adhérent et les impuretés à l'aide d'un nettoyeur haute pression.
- Antifouling d'une ancienne matrice dure existante ou
antifouling inconnu : traiter avec un nettoyeur haute pression, poncer à l'eau, enlever la poussière.
- Nettoyer et sécher la surface.
- Si l'état de l'antifouling précédent est généralement mauvais, il est recommandé d'éliminer les couches précédentes et de
apprêt avant d'appliquer un antifouling.
- Si l'état de la couche d'antifouling précédente est médiocre, sceller avec 1 couche de Hempel's Underwater Primer ou
Hempel's Pro Tiecoat.
Application
Diluant
Hempel's Thinner 08080
Nettoyant
Hempel's Thinner 08080
Hempel's Thinner 808 08081
Méthode d'application
Outillage
Dilution
Vol. max.
Pinceau/rouleau 5%
Paint Pad 5%
Si le bateau est régulièrement utilisé à des vitesses supérieures à 20 nœuds, il est recommandé d'appliquer 3 couches d'antifouling. Le produit peut être appliqué par pulvérisation. Pour plus d'informations, contacter
se renseigner auprès de HEMPEL. Limiter la dilution au strict minimum.
Épaisseur de la couche
Recommandée
Épaisseur de couche, sec 40 microns [1,6 mils]
Épaisseur de couche, humide 68 micromètres [2,7 mils].
Rendement théorique 15 m²/L [611 sq ft/US gal]
Conditions d'application
- Pour éviter la condensation, appliquer sur une surface propre et sèche dont la température est supérieure de plus de 3°C [5°F] au point de rosée.
Humidité relative de l'air :
- L'humidité relative doit être inférieure à 85% pendant l'application.
Remarques concernant l'application
- Les antifoulings contenant du cuivre ne doivent pas entrer en contact électrique avec les coques en aluminium et autres composants en aluminium.
- Appliquer 2 couches d'antifouling de 40 µm d'épaisseur de couche sèche chacune.
doivent être appliquées. Appliquer une couche supplémentaire sur la ligne de flottaison et sur les zones fortement sollicitées. Porter des gants/vêtements de protection et un masque de protection pour le visage/les yeux.
porter des vêtements de protection.
- Les systèmes époxy pour les supports en aluminium doivent avoir une
avoir une épaisseur de couche sèche d'au moins 300 micromètres.
Notes
Liens complémentaires
Téléchargements
Caractéristiques
Couleur | blue foncé |
---|
UFI | AK1P-J0NM-800J-TEP8 |
---|---|
BAuA-RegNr. | N-69129 |
Utilisez les biocides en toute sécurité. Toujours lire l'étiquette et les informations sur le produit avant utilisation.
Notes CLP/REACH
Symboles
Mot de signalisation
Danger!
Mentions de danger
H226: Liquide et vapeurs inflammables.
H318: Provoque de graves lésions des yeux.
H373: Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée .
H410: Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
Consignes de sécurité
P101: En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette.
P102: Tenir hors de portée des enfants.
P210: Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'ignition. Ne pas fumer.
P261: Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.
P273: Éviter le rejet dans l'environnement.
P280: Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage/une protection auditive/.
P304 + P312: EN CAS D'INHALATION: Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…en cas de malaise.
P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
P310: Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/.
P314: Demander un avis médical/Consulter un médecin en cas de malaise.
P391: Recueillir le produit répandu.
P501: Éliminer le contenu/récipient dans in Übereinstimmung mit allen lokalen, regionalen, nationalen und internationalen Gesetzen der Entsorgung.
Évaluations
Informations sur le fabricant (selon GPSR) :
Hempel (Germany) GmbH
Haderslebener Straße 9
25421 Pinneberg, Deutschland
Responsable pour l'UE (selon le GPSR) :
Hempel (Germany) GmbH
Haderslebener Straße 9
25421 Pinneberg, Deutschland